2 Korintus 6:5
Konteks6:5 in beatings, in imprisonments, in riots, 1 in troubles, 2 in sleepless nights, in hunger,
2 Korintus 12:20
Konteks12:20 For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find me 3 not what you wish. I am afraid that 4 somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition, 5 slander, gossip, arrogance, and disorder.
[6:5] 1 tn Or “rebellions” (uprisings in open defiance of civil authority).
[6:5] 2 tn Usually κόποις (kopois) has been translated as “labors” or “hard work,” but see Matt 26:10 where it means “trouble”; “distress” (L&N 22.7). In this context with so many other terms denoting suffering and difficulty, such a meaning is preferable.
[12:20] 3 tn Grk “and I will be found by you.” The passive construction has been converted to an active one in the translation.
[12:20] 4 tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text, but are needed for clarity.